TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 15:7

Konteks
15:7 Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,

Matius 22:18

Konteks

22:18 But Jesus realized their evil intentions and said, “Hypocrites! Why are you testing me?

Matius 23:13-15

Konteks

23:13 “But woe to you, experts in the law 1  and you Pharisees, hypocrites! 2  You keep locking people out of the kingdom of heaven! 3  For you neither enter nor permit those trying to enter to go in.

23:14 [[EMPTY]] 4 

23:15 “Woe to you, experts in the law 5  and you Pharisees, hypocrites! You cross land and sea to make one convert, 6  and when you get one, 7  you make him twice as much a child of hell 8  as yourselves!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:13]  1 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:13]  2 tn Grk “Woe to you…because you…” The causal particle ὅτι (Joti) has not been translated here for rhetorical effect (and so throughout this chapter).

[23:13]  3 tn Grk “because you are closing the kingdom of heaven before people.”

[23:14]  4 tc The most important mss (א B D L Z Θ Ë1 33 892* pc and several versional witnesses) do not have 23:14 “Woe to you experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You devour widows’ property, and as a show you pray long prayers! Therefore you will receive a more severe punishment.” Part or all of the verse is contained (either after v. 12 or after v. 13) in W 0102 0107 Ë13 Ï and several versions, but it is almost certainly not original. The present translation follows NA27 in omitting the verse number as well, a procedure also followed by a number of other modern translations. Note also that Mark 12:40 and Luke 20:47 are very similar in wording and are not disputed textually.

[23:15]  5 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:15]  6 tn Or “one proselyte.”

[23:15]  7 tn Grk “when he becomes [one].”

[23:15]  8 tn Grk “a son of Gehenna.” Expressions constructed with υἱός (Juios) followed by a genitive of class or kind denote a person belonging to the class or kind specified by the following genitive (L&N 9.4). Thus the phrase here means “a person who belongs to hell.”

[23:15]  sn See the note on the word hell in 5:22.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA